RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
旅游快照:艺术家与学者的度假胜地—普廖斯 在顿河畔罗斯托夫感受哥萨克风情

第七届特殊铁人三项赛在莫斯科州巴拉希哈举行

来源: 《透视俄罗斯》
All this adds to the complexity of the shooting range. From among the targets the commandos have to remember the faces of four "terrorists", who differ from the others only very slightly.
向下滚动查看更多

Gleb Schelkunov

突击队员还需要牢记四名十分相似的“恐怖分子”长相,这些都增加了射击比赛的难度。
There is a time penalty for hitting the wrong ones, which can impact the team standings at the final count.

Gleb Schelkunov

如果击中错误目标,就会增加比赛时间,会最终导致本队排名受到影响。
The third and final stage is the storming of a "skyscraper", where abseiling and shooting skills are tested to the limit.

Gleb Schelkunov

第三阶段和最后一阶段为强攻“摩天大楼”,需要参赛者将绳降和射击技能发挥到极致。
The 7th Annual Special-Purpose Triathlon, the most specialized of all sports, has been held in Balashikha, Moscow Region. It was dedicated to the 40th anniversary of Alpha Group, an elite unit of Russia's special forces.

Gleb Schelkunov

比赛在维特亚兹训练中心(Vityaz Training Center)举行,共有来自世界各地的14支队伍参加比赛。
Competing at the Vityaz Training Center were 14 teams from around the world.

Gleb Schelkunov

作为最专业的一项运动,第七届铁人三项赛于近日在莫斯科州巴拉希哈举行。举办此次比赛的目的是为庆祝俄罗斯精锐特种部队“阿尔法小组”成立40周年。
The main feature of the special-purpose triathlon is the applied nature of all the disciplines and the integrated approach to preparing the challenges.

Gleb Schelkunov

特殊铁人三项赛的主要特点为要求参赛者具备综合素质和技能,能够应对各种挑战。
This means that the exercises are designed so that the simple ability to run, shoot, or abseil flawlessly will not suffice.

Gleb Schelkunov

这意味着,设计比赛项目时,不会仅限于简单的跑步、射击,或者绕绳降落等。
To successfully pass all the stages of the competition in the quickest time demands a combination of these skills from each and every participant.

Gleb Schelkunov

参赛者需要综合运用各种技能,才能在最短时间内顺利通过比赛各个阶段。
"The enemy does not stand still, is always improving, and sometimes even gets a step ahead with sophisticated methods that we don't have. But we have to find an antidote, including at events such as these", says head of Directorate "A" of the FSB Special Purpose Center Valery Kanakin.

Gleb Schelkunov

“敌人不会停滞不前,他们在不断进行改进,有时甚至会领先于我们想到更复杂的方法,但我们必须找到解决方法,包括在比赛中遇到的这些情况”,联邦安全局专项中心“阿尔法小组”组长瓦列里•卡纳金(Valery Kanakin)说道。
In the first stage the competition, participants demonstrate their ability to shoot from a moving vehicle. After hitting all the targets, the commandos must render proper medical assistance to the "injured" driver.

Gleb Schelkunov

在第一阶段比赛中,参赛者需展示自己在移动车辆上进行射击的能力。击中所有目标后,突击队员需要为“受伤”司机提供适当的医疗救助。
The second stage involves a special obstacle course and a shooting range with sub-machine guns.

Gleb Schelkunov

第二阶段为特殊障碍赛和冲锋枪射击比赛。
The weapons used are both Russian (PP-2000, modified AKs, etc.) and internationally renowned special-mission classics, such as Heckler & Koch.

Gleb Schelkunov

比赛中所使用的武器与俄罗斯(PP-2000冲锋枪,改装AK系列等)及国际知名特殊任务中使用的武器相同,例如黑克勒-科赫系列。
The obstacle course consists is varied and much of it is done at high altitude with very high energy expenditure.

Gleb Schelkunov

障碍赛项目种类很多,其中很大一部分比赛在高海拔地区进行,比赛过程会大量消耗参赛者体能。
2014年8月6日
标签: 武器军事运动比赛

阅读更多