RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
一个神圣的军事义务——找到并埋葬战争牺牲者  莫斯科的樱花

楚科奇:北极的迷人世界

来源: 《透视俄罗斯》
Chukotka is located at the north-eastern tip of Russia and Eurasia. It is one of the most isolated places in the world. // Late summer in southern Chukotka. A view of Tkachenskaya Valley from Mt Inakhpak.
向下滚动查看更多

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

夏末时的楚科奇南部地区。从伊纳赫帕克山(Mt Inakhpak)眺望特卡切恩斯卡娅山谷(Tkachenskaya)。
Chukotka is the most remote, unreachable and inhospitable region of Russia. It is also the least explored. Living here, you feel like a speck in the silent snowy wilderness. Visitors to the region will be exposed to the winds of two oceans, see the unique Arctic flora and fauna and the mysterious monuments of Chukotka’s ancient inhabitants. // A windy September evening in Krest Bay in eastern Chukotka (Iultinsky District).

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

9月,位于楚科奇东部的克列斯特湾(伊乌利京区,Iultinsky)夜晚多风。
Its area of 721,500 square kilometres is larger than that of any European state, and it is the most sparsely populated region of Russia: the vast spaces of the Chukotka Autonomous Area have just 50,000 inhabitants, half of whom belong to the small Northern peoples. // Rainbow over Providence Bay in Bering Sea in the east of Chukotka.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

楚科奇东部白令海普罗维登斯湾上空的彩虹。
Chukotka is also the only Russian region that is located in two hemispheres. The only other place on the planet where the 180th meridian passes on land is the Fiji Islands in the Pacific. // September day in Krest Bay in eastern Chukotka (Iultinsky District). The last sun rays, the next time the tundra will see them will be in a year.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

楚科奇东部克列斯特湾(伊乌利京区,Iultinsky)9月的一天。这是最后一缕阳光。下一次阳光洒在苔原上则要等到第二年。
Chukotka is located in the tundra-zone. During the short summer Arctic berries, mushrooms and flowers turn the tundra into a colourful fragrant carpet. The first snowfall starts in late October after the period of rain and fog and continues till next June. // The Iultin-Egvekinot road, one of the few roads on Chukotka, was built in the 1940s to provide access to the tin and tungsten mine.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

尤利廷(Iultin)-埃格韦基诺特(Egvekinot)路是楚科奇地区为数不多的道路之一,建于上世纪40年代,通向当地的锡矿和钨矿区。
Chukotka is wedged between the Arctic and Pacific Oceans. So when you reach Cape Dezhnev (the easternmost tip of Russia), you can see the Arctic on your left and the Pacific on your right, North America in front of you and boundless tundra of the north-eastern Eurasia behind you. // End of the world: a view of the Bering Strait. Beyond the fog is the American continent.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

One of the most mysterious monuments of Arctic culture, the Whale Bone Alley, is located on Yttygran Island in the south-east of Chukotka. The island has never been inhabited and contains two rows of about 500 metres of the ribs and sculls of giant Greenland whales. The ribs are five metres tall. // An August day in near Anadyr. View of Mount St Dionysius.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

Another interesting surviving monument of the ancient Eskimos is the Pegtymel Petroglyphs. These are drawings etched on cliffs at a height of 20–30 metres. The drawings, thought to be about 2000 years old, show scenes of hunting, as well as strange human-like creatures with mushroom-shaped heads. Scientists still argue as to what the ancient Eskimos were trying to portray. // A view of Providence Bay from Mount Vikhr (Bering Sea in the east of Chukotka).

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

8月,阿纳德尔湾与风力发电厂上空的月亮。
The Chukotka Autonomous Oblast boasts a real Arctic gem called the Wrangel Island Preserve, often referred to as the polar bear ‘birthing house’. Wrangel Island is unmatched among other Arctic islands in terms of biodiversity, surpassing the whole of the Canadian Arctic Archipelago. // August moon over the Anadyr Bay and a wind power plant.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

10月的阿纳德尔湾。背景为阿纳德尔海港。
Chukotka is immersed in the long Arctic night when sunlight is seen only a couple of hours a day. // White nights in St Lawrence Bay (Bering Sea). There are still patches of snow and ice at the end of June

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

圣狄奥尼修斯山的冬季。气温达到零下36摄氏度,并伴有强风(刮风使得体感温度为-57摄氏度)。
If you come here in winter, you will be rewarded with a unique natural phenomenon called Northern Lights. // Northern Lights in March. The two bright spots on the left are a minor parade of planets, the conjunction of Jupiter (below) and Venus (above).

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

From Moscow, the Chukotka capital Anadyr can only be reached by plane. Movement in Chukotka is difficult because of the lack of roads, so you can only get from one village to another by helicopter or plane. In summer, it is possible to reach some villages by sea. // The end of the short January day (about noon) on Mount St Dionysius.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

圣劳伦斯湾的极昼(白令海)。6月底时,还有一些小块冰雪尚未消融。
To visit any place in Chukotka you will need an FSB (Federal Security Service) permit. This is because of its proximity to the border between Russia and the United States. If you are planning to go to Chukotka, the best bet is to contact a travel agency and go with an organised group. // The tundra in the dark of the long winter night.

Andrey Stepanov / stan-d-art.ru

苔原地区的漫长冬夜。
Домородното население на Чукотка се Чукчи и Ескими. Се работи за весели и забавни луѓе. Секоја зима тие имаат трки со кучиња и елени. Во летниот период го организираат фестивалот Берингиа на брегот на Беринговиот теснец. Летната сезона ја одбележува фестивалот Ергав кој се одржува во главниот град на регионот, Анадир. // Анадир во октомври.

Андреј Степанов / stan-d-art.ru

世界末日:白令海峡的景色。雾气的另一边为美洲大陆。
2013年5月27日
标签: 旅游景点旅游

阅读更多