俄中教育合作向纵深发展:中国三亚开设俄语中心

2015年12月22日
【 字号:
【《透视俄罗斯》消息】俄罗斯沃罗涅日大学教师根据该校与中国三亚大学教学交流计划已在三亚教授俄语四年了。俄中两所高校制定该计划的原因很好理解:三亚是最受俄罗斯人喜欢的亚洲度假胜地之一,俄罗斯游客赴三亚旅游需要口语翻译服务。
Sanya
来源:Press photo
http://tsrus.cn/553279

扫一扫

不光是为了交流

“中国的俄语教学很好,”沃罗涅日大学国际教育学院院长弗拉基米尔·罗季奥诺夫(Vladimir Rodionov)接受《透视俄罗斯》记者采访时说,“但主要表现在笔译上。由于学生们一般很难获得口语实践机会,因此听力和发音往往不如语法好”。于是,两所高校在三亚成立了俄语中心以解决这一问题。在该中心学习的大学生无须死记硬背语法规则,而是学唱俄语歌曲、根据俄罗斯童话故事或著名文学作品的情节编排戏剧、观看和讨论俄罗斯电影。

罗季奥诺夫说:“俄语中心不是个系列活动,而有实实在在的教学场所,布置并装饰成俄罗斯风格,学生们课外在那里举行聚会。”中心在两所大学合作一年后的2012年开放。三亚大学俄语系1-2年级的学生在中心上课,约有200人。不过,中心的目标不光是培养学生的口语沟通能力,还举办关于俄罗斯国情学讲座、开设实践课并举办对外俄语教学法研讨会。中心教师塔季扬娜·亚罗瓦娅(Tatyana Yarovaya)说:“我们叫它俄语俱乐部,中心成立的目的是扩大俄罗斯语言和文化领域的互动。”

“俄罗斯有普京、维塔斯和套娃”

据亚罗瓦娅介绍,中心的课程极大地拓宽了当地学生对俄罗斯的认识。她对《透视俄罗斯》记者介绍说:“给一年级学生上头几节课的时候,有一次我问他们:‘你们对俄罗斯有哪些认识?’一个学生回答说:‘俄罗斯有普京、维塔斯和套娃。’同样是这些学生,几个月后就能做出关于俄罗斯国情学的优秀报告了。他们能描写莫斯科、圣彼得堡、俄罗斯的饮食和节日。学生们认真查阅俄罗斯作家、诗人、艺术家的作品,甚至还有宇航员的资料!最终到学期末的时候,对同一个问题,他们不是像之前一样只回答了三个单词,而是写了整整三页纸。”

据悉,为使学生们在中心上课更轻松、愉快,沃罗涅日大学计划近期发去一批教学材料和手册,必要时准备再派去一名教师过去。

仅仅是“试点项目”

据罗迪奥诺夫介绍,三亚大学俄语中心是个试点项目。他说:“我们已经与北京民族大学建立了合作伙伴关系,每年进行双向学生交流,目前反响很好。此外,与四川大学也有合作。我们希望也在这些高校设立俄语中心。”此外,2016年沃罗涅日大学和三亚大学计划分别为对方学生开设联合暑假课程。亚罗瓦娅说,这些课程的教学计划已制定完成。她说:“我们认为旅游教学可以加强双方对对方语言和文化的兴趣。”

| www.tsrus.cn/553279 |

本文为《透视俄罗斯》专稿

相关阅读:俄教育部副部长:俄语赋予科学与文化更多可能性

作者:欧阳蕾(Olga Gorshkova)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn