RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
俄画家谢罗夫:后印象派笔触刻画名人肖像 俄罗斯美女:流行歌手塔季扬娜·捷廖申娜

俄艺术家科纽霍夫:生命是场诗意的探险旅行

来源: 《透视俄罗斯》
Fedor Konyukhov (born December 12, 1951) is an extraordinary and multifaceted individual. He is at once a priest, a writer, an artist, and a traveler. In addition, he is a trained ship mechanic and helmsman. He previously lived in Belarus and Ukraine, but has resided in Moscow since 1995. That is, of course, if you can talk about a permanent place of residence in Konyukhov's case. // From the series "My friends at risk", 1986
向下滚动查看更多

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

费奥多·科纽霍夫(Fedor Konyukhov )(生于1951年12月12日)是一个非凡的多面手。他曾是牧师、作家、艺术家和旅行者。此外,他还是一个技艺精湛的船舶机械手和舵手。他以前住在白俄罗斯和乌克兰,但自从1995年就一直居住在莫斯科。当然,这也算得上是科纽霍夫的常住地了。// 出自《陷入危险的吾友》系列(1986年)
He is the first person in the world to reach five of our planet's most out-of-reach points: the geographic North Pole (three times), the geographic South Pole, the Arctic Pole, Mount Everest (highest point on Earth), and Cape Horn (the most difficult challenge in yachting). // Mother, 1975

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

他是世上到达地球五大最遥不可及点的第一人:地理北极(三个地点)、地理南极、北极、珠峰(世界最高点)以及合恩角(对游艇来说是最困难的挑战)。//《母亲》(1975年)
This year, for instance, he crossed the Pacific Ocean by himself in a row boat named Turgoyak. He did so without stopping in any ports or having outside assistance, and returned safely home. The traveler began his journey on December 22, 2013, from the port of Concón in Chile. He traversed more than 17,000 kilometers (approximately 10,500 miles), finishing in the city of Mooloolaba in the Australian state of Queensland. // Dream of my boat, 2004

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

今年他自己操作图尔格亚克划艇越过太平洋;在无外界援助的情况下,未经停任何港口便安全返回了家园。2013年12月22日,这位旅行者从智利的康康港口启程,行程超过1.7万公里(约1.05万英里),最后在澳大利亚的昆士兰穆卢拉巴市结束旅程。//《我的船之梦》(2004年)
In 1983, he was accepted into the Union of Artists of the Soviet Union. He has been a member of the Moscow Union of Artists since 1996, in the Drawing and Sculpture sections. He holds the title of academician at the Russian Academy of Arts. The artist has more than 3,000 paintings under his belt. He is also a frequent participant in Russian and international exhibitions alike. // Contemplation. From the series Road to the North. 1986

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

他于1983年加入苏联艺术家联盟,自1996年成为莫斯科艺术家联盟绘画雕塑部门的成员。他拥有俄罗斯艺术科学院院士头衔,拥有超过3000幅画作,并时常参加俄罗斯和国际展览。// 《沉思》(1986年),出自《北方之路》系列。
The Moscow Museum of Modern Art is currently presenting Fyodor Konyukhov's works (the exhibition will remain open until January 25, 2015). Most of the exhibition's expositions will be dedicated to his drawings and paintings from the 1970s to 2014. // Chukotka, 1982

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

莫斯科现代艺术博物馆目前正在展示费奥多·科纽霍夫的作品(展览将持续到2015年1月25日)。参展品大多是这位艺术家从上世纪70年代到2014年的绘画作品。// 《楚科奇》(1982年)
The forms that appear in Konyukhov's art formed during his expeditions. On his trips to the North and South Poles and while surmounting Mount Everest, Fyodor Konyukhov jotted down notes and sketches using a pencil at temperatures of -40 to -50 degrees Celsius. // Lone skier, 2002

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

科纽霍夫作品的艺术风格是在其探险过程中形成的。在探索南北两极和攀登珠峰的旅行中,费奥多·科纽霍夫在-40℃到-50℃的环境下使用铅笔记下感想并素描数笔。// 《孤独的滑雪者》(2002年)
On board his yacht while circumnavigating the globe, Konyukhov worked on new themes for future paintings. Back in Moscow, while wrapping up his expedition, the artist created lithographs, etchings, and paintings that would also become part of the exhibit. // Path to the Commander, 1984

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

在游艇上环游世界时,科纽霍夫就着手为未来的画作构思新主题。在结束远航回到莫斯科后,这位艺术家创作了石版画、蚀刻版画和绘画。这些也都成为展览的一部分。//《通往指挥官所在处的小路》(1984年)
Fyodor Konyukhov's creative process as an artist is based on the synthesis of man and nature into a single form. In the five years he lived on the Chukotka Peninsula, Konyukhov sketched hundreds of pages on the theme "The Daily Life of the People of the North". // The Path to the Pole, 1984

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

费奥多·科纽霍夫的艺术创作基于天人合一的理念。在楚科奇半岛居住的5年时间里,科纽霍夫勾勒出了数百幅主题为《北方居民的日常生活》的画作。//《通往极点》(1984年)
"I want the viewers who come to the exhibition to see the world that I love and feel the beauty of life of each person living on planet Earth," Fyodor Konyukhov says. // Old Chukchi,  1985

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

“我想让参观展览的民众看到我所深爱的世界,感受到地球上每一个生命体的美丽,”费奥多·科纽霍夫说。//《古旧的楚科奇》(1985年)
In addition to Konyukhov's artworks, historic artifacts from his journeys will also be displayed at the exhibition. Among them are the paddles he used to cross the Pacific Ocean in 159 days, the equipment used when he climbed Mount Everest, and other objects that have been in extreme places on the planet. // Fjord Nansen, 1983

Fedor Konyukhov, Courtesy of MMOMA

展览不仅展出科纽霍夫的艺术作品,还有他的旅行纪念品和所收集的历史艺术品:其中包括陪伴他159天横渡太平洋的桨、攀登珠峰的设备以及他在地球极点收集的物品。// 《南森峡湾》(1983年)
2015年1月20日
标签: 旅游北极艺术画家

阅读更多