RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
2013年北京 - 巴黎老爷车拉力赛 螺丝的奇幻世界

俄罗斯商业界最有风度的6位女士

来源: 《透视俄罗斯》
Having two handbags is an absolute necessity for businesswomen. But time constraints do not always allow for a quick handbag change. So what’s the solution? Get yourself one of those super fashionable bags – there’s plenty of room for all of your documents. That’s what businesswomen in New York and Vera Kurochkina, Senior Deputy Director of Bazela do.
向下滚动查看更多

RIA Novosti

两个手袋对于女商人来说是绝对必要的。但是因为时间的关系,并不是总能有机会切换手袋。那么该怎么办呢?给自己准备一个超级时尚的包包吧 - 有足够的空间放你所有的文件。这什么纽约的女商人,还有基本元素公司( Basic Element )的高级副司长维拉·库洛奇金娜( Vera Kurochkina )的选择。
Black and white ensembles are very rarely flattering. The only people who can get away with wearing black and white are young girls and fiery brunettes. Take Olga Dashevskaya, Senior Partner at PR Inc. Business Communication Agency, for example – only Monica Bellucci can pull off black and white better than she does.

ITAR TASS

黑色和白色的套装很少会有好的效果。穿黑色和白色套装还过得去的只有年轻女孩和有浓郁黑发的人。比如说公关公司企业传播机构( PR Inc. Business Communication Agency )的资深合伙人奥尔加·达舍夫斯卡娅( Olga Dashevskaya ) - 只有莫妮卡·贝鲁奇穿黑色和白色套装的效果比她更好。
In actual fact, business forums are not really the place for expensive jewellery. You might be able to get away with a Hermes ring or scarf, but anything more than that could give the impression that you’re here to socialise rather than do business. Nobody can pull off expensive jewellery quite like Olga Pleshakova, Director of Transaero group.

Kommersant

事实上,商业论坛是不适合昂贵的珠宝首饰出现的地方。戴爱马仕的戒指或是围巾还行,除此之外别的视频只会让人觉得你是来这里社交的,而不是来做生意的。没有谁能像俄罗斯全禄航空的主管奥尔加·普列沙科娃( Olga Pleshakova )那样佩戴昂贵的珠宝首饰。
Forbes Editor-in-Chief Elizaveta Osetinskaya has got jewellery wearing down to a fine art.

RIA Novosti

《福布斯》杂志主编艾丽扎维塔·奥赛廷斯卡娅( Elizaveta Osetinskaya )把佩戴珠宝首饰变成了一种艺术。
Federal Agency for State Property Management Head Olga Dergunova is a high-ranking government official and she looks elegant even at social functions.

ITAR TASS

联邦机构国有资产管理局局长奥尔加·德尔古诺娃( Olga Dergunova )是一名高级政府官员,她即使在社交场合也显得很优雅。
Almost everyone looks good in pearl grey, grey-blue, cream, dark blue. But that doesn’t mean you can’t dress a little brighter. Even Presidential Expert Department Chief Ksenia Yudaeva has been known to wear a bright yellow dress on occasion. The biggest advantage of wearing bright colours in the evening is that you’ll have no problem standing out from the crowd of little black dress-wearing businesswomen.

Kommersant

几乎每个人穿珍珠灰,灰蓝,乳白色,深蓝色的服装都不错。不过这并不意味着你不能穿更亮一些的颜色。即使是总统专家部负责人克塞尼亚·尤达耶娃( Ksenia Yudaeva )也曾穿亮黄色的服装出席一些场合。在晚上穿颜色鲜艳服装的最大优点是,站在一群黑色礼服的企业家里,根本不用担心不醒目的问题。
2013年7月2日
标签: 女性生意人

阅读更多