RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
盘点2012莫斯科国际电影节明星十大最佳着装 俄罗斯美女:电影和戏剧演员伊丽莎白•博亚尔斯卡娅

圣彼得堡郊外的喷泉之城彼得霍夫

来源: 《透视俄罗斯》
Petergof or Peterhof (Dutch/German for "Peter's Court", distance from Saint Petersburg 47 km), is a municipal town in Petrodvortsovy District of the federal city of St. Petersburg, located on the southern shore of the Gulf of Finland.
向下滚动查看更多

Lori / Legion Media

彼得宫城是俄联邦圣彼得堡市Petrodvortsovy区的一个市级镇,位于芬兰湾南岸。
The town hosts one of two campuses of Saint Petersburg State University and the Petrodvorets Watch Factory, one of the leading Russian watch manufactures. A series of palaces and gardens, laid out on the orders of Peter the Great, and sometimes called the "Russian Versailles", is also situated there. The palace-ensemble along with the city center is recognized as a UNESCO World Heritage Site.

Lori / Legion Media

这个镇上有圣彼得堡国立大学的两个校区之一,以及俄罗斯主要的手表生产厂之一,彼得宫手表厂。一系列按彼得大帝的命令建造的宫殿和花园,有时也被称为“俄罗斯的凡尔赛宫”,也坐落在那里。市中心附近的宫殿群被联合国教科文组织列为世界遗产。
In the course of 200 years, it served as a summer residence of the Russian monarchs. In the 18th and 19th centuries it was a setting for majestic receptions, grand festivities, balls, concerts and masquerades.

Lori / Legion Media

在200年的时间里,它是俄罗斯君主的夏宫。在18世纪和19世纪,这里是召开大型招待会,隆重庆祝活动,舞会,音乐会和假面舞会的地方。
The Peterhof ensemble includes the Upper and Lower Parks with 150 fountains spurting upwards powerful jets if water and foir resplendent cascades. The Peterhof system of water supply is unequalled as concerns the time of its operation. At the edge of the 16-metre high natural terrace soars the Great Palace - the focal centre of the ensemble designed by Rastrelli.

Lori / Legion Media

彼得宫城殿群包括上园和下园,150座喷泉喷出强大的水柱,形成美丽的水幕。彼得宫城的供水系统的运行时间是无与伦比的。在16米高的天然露台的边缘,矗立着大皇宫,这是拉斯特雷利设计宫殿群的中心。
The rich display of the palace acquaints its visitors with magnificent state rooms and halls and the living apartments of the Russian Emperors. At the foot of the palace you can see a pageant of the Great Cascade with silvery fountain jets and numerous golden sculptures, including the famous Samson Fountain. Water failing down the cascade runs through the Sea to the Gulf of Finland.

Lori / Legion Media

宫殿华丽的房间和大厅,以及俄罗斯皇帝的卧室欢迎游客的到来。在宫殿脚下你可以看到壮丽的大瀑布和银白色的喷泉水柱,以及许多金色雕塑,其中包括著名的大力士喷泉。从瀑布上落下的流水会经芬兰湾入海。
The park also includes a labyrinth of paths and ornate iron footbridges, as well as several small pavilions and gazebos. Park pavilions have opening days and admission fees different from those of the palace; weekends are the only time everything is open.

Lori / Legion Media

园内还有一个由道路和华丽的铁桥形成的迷宫,还能看到几处小亭和凉亭。公园凉亭有开放日,相比宫殿单独收取入场费,只有周末是所有地方都开放的。
In the lush park, the Monplaisir house, the small red-and-white Hermitage, and the Marly Palace (with a carved wood desk that Peter himself made) are well worth exploring, too, and more atmospheric than the Great Palace.

Lori / Legion Media

在郁郁葱葱的园内,Monplaisir殿,小的红白相间的冬宫,马尔利宫(里面有彼得大帝亲手制作的木雕办公桌)也是很值得一看的,比大皇宫更有气氛。
Before heading down into the park, spend a moment on the palace balcony to take in the view of the greenery and the Grand Cascade from above. If it's open, explore the grotto beneath the fountain to see the 18th-century engineering feats that helped pipe in water from springs in the surrounding Ropsha Hills and make the cascade's 64 water jets work in synchronicity.

Lori / Legion Media

在进入园内之前,你可以花点时间在宫殿的阳台上俯瞰绿地和大瀑布的景色。如果恰逢开放时间,你可以探索喷泉下方的洞穴,欣赏一下18世纪的工程壮举,它从周围的Ropsha山阴来泉水,形成了64道喷泉同步喷水的瀑布。
The palace was occupied by the Nazis during World War II and suffered severe damage; its painstaking renovation became the region's pride. Note the Throne Room, with its dizzying light and portraits of the Romanovs; the neighboring Ladies-in-Waiting Room; and the intricate wooden floors of the Western Chinese Study.

Lori / Legion Media

宫殿在二战期间被纳粹占领,遭到了严重破坏,艰难的翻修工作成为了该地区的骄傲。注意王座室,里面光线眩目,还有罗曼诺夫王朝历代皇帝的肖像;此外相邻的女士等候室和西方的中国研究室精美的木地板也值得一看。
Unquestionably the number-one day trip from St. Petersburg, Peterhof lures visitors with its Versailles-inspired palace on the Baltic Sea. This scene is much better appreciated from April to October, when the Grand Cascade is flowing and the park is in bloom. Going to Peter the Great's summer palace by ferry or hydrofoil enhances the pleasure of the experience, giving you a sense of Peter's maritime ambitions and of the region's role as Russia's western frontier. The boat ride and extensive park make this a great summer outing for kids.

Lori / Legion Media

作为圣彼得堡一日游的首选景点,彼得宫城受凡尔赛宫启发建造的宫殿群吸引着来自波罗的海的游客。这里的景色在四月到十月间是最好的,此时大瀑布会出现,公园里还盛开着鲜花。乘坐渡轮或水翼船去彼得大帝的夏宫会增加游玩的乐趣,让人感受到彼得大地征服海洋的雄心,以及这一地区作为俄罗斯西部边境的作用。坐船和广阔的园区,使的这里成为夏天孩子们郊游的好去处。
2013年6月21日
标签: 历史圣彼得堡

阅读更多