1 - 俄罗斯谚语
Сделал дело – гуляй смело.
这则谚语的意思是“只有做完了工作才能安心地休息或者痛快地玩耍”。这则谚语可以在按时顺利地完成工作时使用,表示满意;也可以用做表扬某人分得清轻重缓急,先完成工作再休息。
2 - 语法和用法
俄语动词第二人称命令式(2)
我们在之前的第十四课简要介绍过动词第二人称命令式的定义,现在我们更为详细地介绍第二人称命令式的一般构成规律。
1. 以-й结尾的形式
如果动词复数第三人称变位词尾前是元音字母,则该动词的命令式以-й结尾。例如:
читать(читают) - читай(те)
петь(поют) - пой(те)
танцевать(танцуют) - танцуй(те)
строить (строят) - строй(те)
2. 以-и结尾的形式
如果动词复数第三人称变位词尾前是辅音字母,且单数第一人称变位重音在词尾,则该动词命令式以带重音的-и结尾。例如:
Идти (иду, идут) - иди(те)
писать (пишу, пишут) - пиши(те)
заходить (захожу, заходят) - заходи(те)
如果这类动词有带重音的前缀вы-时,则该动词的命令式仍以-и结尾,但不带重音。例如:
Выйти (выйду, выйдут) - выйди(те)
Выписать (выпишу, выпишут) - выпиши(те)
有些动词单数第一人称变位重音虽不在词尾,但复数第三人称变位词尾前有两个并列辅音字母,则该动词的命令式也以-и结尾。例如:
Запомнить (запомню, запомнят) - запомни(те)
Закончить (закончу, закончат) - закончи(те)
3 - 口语表达
При чем тут ...(+重复词) 用于反问,表示“这跟……有什么关系?”,言外之意是“这跟……无关”,例如:
- Ты сдал экзамены?
- 你考试完了吗?
- Я пишу повесть!
- 我在写小说!
- Повесть? При чем тут повесть! Ты вообще меня не слушал!
- 小说?这跟小说有什么关系!你根本就没听我说话!
- Любовь у вас, что ли?
- 你们在谈恋爱是不是?
- Да ну... При чем тут любовь? .. Просто работали вместе...
- 没有......谈什么恋爱呀?我们只不过一起工作过而已......
相关阅读:俄语第二十九课。油不会弄坏稀饭饭的。