1 - 俄罗斯谚语
Кашу маслом не испортишь.
这则谚语的意思是“油不会弄坏稀饭饭的”。这里我们先说一下俄餐中的“稀饭“和中餐中的不同,它比较稠,可以作为第二道的配餐或者独立的一道主食。俄餐的稀饭用小麦、米、荞麦或者燕麦等谷物在水或者牛奶中熬制。俄罗斯人吃稀饭时会放黄油,他们认为这样更可口。这则谚语的意义就是”好事不怕多“、“好物不嫌多”。
2 - 语法和用法
俄语动词假定式的意义和用法(3)
假定式表示委婉的劝告,建议或要求。例如:
Мне хотелось бы побеседовать с вами.
我想和您谈谈。
Я хотел бы с вами обсудить этот вопрос.
我想和您讨论一下这个问题。
Рассказали бы вы нам интересную историю.
您给我们讲个有趣的故事吧。
3 - 口语表达
Чего (там) ...(+重复词) 表示否定、不同意等主观情态意义,例如:
- Сейчас замерзнешь!
- 你一会儿就会冻坏的!
- Чего я замерзну! Я оделся как зимой ходил.
- 冻坏什么呀!我穿得像冬天一样。
- Испугался!
- 吓坏了吧!
- Чего там испугался!
- 吓坏什么呀!