RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
俄罗斯美女:维克多利亚·罗佩列娃—俄罗斯南部最美女孩 镜头下的俄苏时代:光影记录社会浮沉

坚韧沉着 巾帼不让须眉—空军学院的女毕业生

来源: 《透视俄罗斯》
The capital of Kuban hosted the graduation ceremony for cadets at the Krasnodar branch of the Zhukovsky - Gagarin Air Force Academy.
向下滚动查看更多

Vladimir Anosov/RG

朱可夫—加加林空军学院分校毕业典礼在其所在地库班首府克拉斯诺达尔举行。
The Krasnodar Air Force Institute for Pilots has existed since August 19, 1938. Among the institute’s graduates, there are 1095 Heroes of the Soviet Union, 34 two-time Heroes, and one graduate who was awarded the honor three times. 13 graduates have been bestowed the title “Hero of the Russian Federation”. The institute’s graduates form the base of air forces in countries of Eastern Europe, Asia, Africa, and Latin America.

Vladimir Anosov/RG

克拉斯诺达尔空军飞行学院成立于1938年8月19日。其培养的毕业生中,有1095人曾获“苏联英雄”称号;34人曾两度荣获“英雄”称号;还有1人曾三度被授予“英雄”称号;13人曾被授予“俄罗斯联邦英雄”称号。该院毕业生成为东欧、亚洲、非洲和拉丁美洲各国家空军基地的核心力量。
Approximately 400 lieutenants took a trip to the skies. Among them were, for the first time, 18 female command officers.

Vladimir Anosov/RG

约有400名尉官曾飞上天空,其中包括俄罗斯首批共18名女性指挥官。
…Reveille at 6 am, inspection of their appearance, exercise, breakfast, and classes—first theoretical, then practical. Just yesterday, they held shooting practice with automatic weapons and studied military equipment. Not just any girl could manage this.

Vladimir Anosov/RG

起床号早上6点准时响起,学员们忙着整理仪表、晨练、早餐、然后上课。首先是理论课,之后是实践课。就在昨天,他们还进行了自动武器射击训练并学习了如何应用军事装备。并不是每个女孩子都能承受住如此的训练。
Maria, who comes from Moscow, decided to continue her family’s dynasty: her father and grandfather were both air force pilots. In her childhood, she went with them to the air field. At just 9 years-old, she decided to dedicate her life to airplanes.

Vladimir Anosov/RG

来自莫斯科的玛丽亚(Maria)决定继承其家族传统:她的父亲和祖父都曾是空军飞行员。童年时候,玛丽亚就曾随祖辈们一起到过训练场。在9岁的时候,玛丽亚就下定决心要将一生奉献给飞行事业。
But there were no suitable academic institutions that trained girls, so she decided to enroll at a Moscow university to be a regular civilian specialist. “But one time, I got a call from my uncle, a test pilot, who said that the Krasnodar air force institute was accepting girls,” the pilot recalls, smiling. “I didn’t waste any time, I gathered all the necessary documents and came here.”

Vladimir Anosov/RG

然而当时并没有适合女学员的飞行学院,所以她决定考入莫斯科大学,做一名民用航空专家。“可是有一次,我接到叔叔打来的电话,他是个试飞员,他告诉我克拉斯诺达尔空军学院接收女孩子,”玛丽亚面带微笑地回忆着,“我马上毫不犹豫地准备了所有必须的文件,立刻来到了这里。”
It’s true that the Krasnodar Air Force Institute for Pilots is one of few education centers in Russia that prepare air force specialists from members of the fairer sex. At the institute, they recognize that there just aren’t enough suitable male cadets in military institutes who meet the requirements these days.

Vladimir Anosov/RG

克拉斯诺达尔空军飞行学院确实是俄罗斯少数没有性别要求的空军专业人员训练教育机构。不过在学院里,大家发现,如今军事院校内符合要求的男性学员人数并不多。
“This profession is not linked to physical activity in so much as it is to emotional characteristics: perseverance, attentiveness,” explains Vyacheslav Panarin, deputy head of the institute. “Women have more prospects as future officers; they can work with science and pedagogy.

Vladimir Anosov/RG

“相比体能,这一职业对毅力、注意力等情感特征的要求更高,”副院长维亚切斯拉夫·帕纳林(Vyacheslav Panarin)解释道,“女性更有可能成为未来的军官,她们可以从事科学研究和教育。”
“I’m certain that military aviation is not just a man’s job. As is well known, women are more attentive, they’re better at studies, and they’re more responsible,” says command officer, Lieutenant Kristina Voevodina. “I chose this profession because everyone in my family is a military person, so it’s really close and familiar to me.”

Vladimir Anosov/RG

“我相信军事航空不仅仅是男人的工作。众所周知,女性的注意力更集中,她们的学习成绩更好,而且更有责任感,”指挥官克里斯蒂娜·沃耶沃吉娜(Kristina Voevodina)上尉说道,“我选择这个职业是因为我们家的每一名成员都是军人,所以军人对我来说既亲切又熟悉。”
After their studies are complete, the female cadets receive their military degrees as a “Command Officer”, as well as the civilian profession of “airlines dispatcher.”

Vladimir Anosov/RG

完成学业后,女学员会获得“指挥官”军事学位以及民用航空专业“航空调度员”资格。
The graduates are officers in all sorts of aviation fields: army planes, fighter jets, naval aviation, attack planes, and military transport aircraft. On average, each of them has about 240 flying hours under their belt.

Vladimir Anosov/RG

学员毕业后成为包括军用飞机、战斗机、海军航空、强击机以及军用运输机等在内的各个航空领域的军官。他们每人都有平均大约240小时的飞行记录。
Lieutenant’s epaulettes were also awarded to cadets from Angola, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Laos, Sudan, Tajikistan, and Turkmenistan.

Vladimir Anosov/RG

来自安哥拉、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、老挝、苏丹、塔吉克斯坦和土库曼斯坦等国的学员也会被授予上尉肩章。
After the cadets were handed their diplomas, a farewell ceremony was held with the institute’s flag. Marching past the flag, the young pilots followed an old tradition of tossing coins up as a symbol of successfully graduating from the military institute.

Vladimir Anosov/RG

学员在领取到毕业证书后,会在学院院旗下举行隆重的告别仪式。年轻的飞行员会从院旗前列队行进而过,然后遵循古老的传统抛起硬币,意味着他们已从军事学院顺利毕业。
2013年11月21日
标签: 军队女性航空

阅读更多