任职俄中边境:俄罗斯唯一一位中国神甫

2019年5月10日
【 字号:
季米特里神甫站在俄罗斯犹太自治州最南部的阿穆尔泽特村的一座小先知以利亚教堂的大厅中间用手划了一圈说:“这就是我的生活。”
Chinese Priest
来源:Aleskandr Filimonenko/rg.ru
http://tsrus.cn/665691

扫一扫

中国神甫

说话略带口音以及东方面孔表明他出身中国。事实也是如此,他是俄罗斯唯一一位中国人东正教神甫。

犹太移民九十年前建立了阿穆尔泽特村,如今他们的后代在这里已所剩无几。区中心是座边境小村。距教堂一百米开外就是宽阔的阿穆尔河(即黑龙江——编注)。河对岸可以看到中国的民山村。任何一位当地人都可以告诉您,口岸和犹太教堂在哪儿,那是文化中心以及人民友谊的象征。河上冬季启用国际冰上渡口,夏季则有渡轮和客船通行。两国正讨论建一座公路桥。这里有中国人来完全不足为奇,当然,如果他不是牧师的话……

“我决定去有很多中国人的地方,向他们宣讲耶稣基督。他们不了解、不知道这种信仰。我的同胞认为东正教和漂亮的教堂是俄罗斯的,而且只是俄罗斯的。但事实并非如此。上帝是为全世界而来的。他不是俄罗斯的,当然他的使徒也不是。当地人是如何谈论我的?我不知道。”他耸了耸肩说道。神圣大牧首建议这位中国人神甫选择一座边境教区。来犹太自治州之前这位神甫还去过布里亚特。

“找新地方时我是这样祈祷的!我问上帝:‘你想让我在那里任职吗?请告诉我你的意愿’”,季米特里神甫坦言道,“上帝指示我,那个地方不适合我。后来我就找到了这个教区”。他说话的时候,手里一直拿着牧师在大斋节佩戴的那种木质十字架。季米特里神甫说话言简意赅。没有任何性、数、格方面的语法错误。

神甫介绍说:“我是通过上帝投入这一信仰的,不是其他途径。毕竟中国既没有教堂,也没有神甫。俄罗斯牧师是2006年为我施行洗礼的。我受洗礼时被授予季米特里这个名字,以纪念最受尊敬的俄罗斯圣徒之一、虔诚的乌格利奇王子季米特里。后来我到访过乌格利奇他离世的地方。在那里感觉令人悠然神往。”他说:“接受洗礼后我想:好了,要按照东正教的方式来生活了。但没有礼拜仪式是不可以的,所以我想成为一名神甫。我很幸运能进入神学院学习。”

皈依上帝

十年前他乘飞机来到俄罗斯。到圣彼得堡后,这位过境旅客不知道要往哪儿走,也不知道怎么问路,但上帝帮助了他。这位中国人在萨拉托夫神学院的第一年用来学习俄语。之后他就必须要学会教会斯拉夫语……神甫回忆说:“我们学习了礼拜仪式典章。我当时什么都不明白,完全不明白。很多都是后来才理解的。但为此就必须要去图书馆看书。要在那里看好几个小时的书。阅读有关信仰的书,寻找信仰。”

他为授圣职(授神职)准备了一年时间。甚至还为此休学。神学院毕业后季米特里神甫留在了萨拉托夫。在波克罗夫斯基教堂任职,但后来去离自己祖国更近的地方的时机到了。季米特里神甫介绍说:“上帝赐予我机会在阿穆尔泽特村任职,可以看到河对岸我的祖国。大家问我:‘您想念中国吗?’以前我甚至都不愿意考虑这件事,说:‘不想!’不过如今我看着河对岸……是的,我想念中国。但您知道吗?离开萨拉托夫后我回国待过一小段时间,那时我突然思念起俄罗斯,思念起我的工作来了。我当时感觉在中国是在浪费时光。”

以利亚教堂有带中文标识的圣像。有一幅是北京圣米特罗凡的圣像,他是驻北京俄罗斯教会使团的牧师,1900年在臭名昭著的义和团起义中去世并被封为圣徒。季米特里神甫介绍说:“我的主要愿望是让我的许多同胞都成为东正教徒。但我国人工作太多,读书太少。向他们传教很难,要聊很久。我会尽一切努力让他们了解并信仰东正教。”

修士司祭、叶卡捷琳娜-尼科利斯基和米哈伊洛-谢苗诺夫斯基区监督司祭、阿穆尔泽特村先知以利亚南修道院院长斯皮里东说:“季米特里神甫令我感到特别吃惊。首先,他是个勤勤恳恳对待本职工作并确保一切都按照典章执行的神甫。无论白天还是黑夜随时准备工作。其次,他非常博学。不是任何一个信奉东正教的人,甚至神甫都能像他这样引用大段圣父的摘录。我可以想象,他要付出多少辛劳才能如此深入地领会东正教的教义!有时候他在邻村叶卡捷琳娜-尼科利斯基村工作,那里的人是哥萨克人的后代。他们可能会抱怨说:“啊呀,据说给我们派来了一个中国人神甫”……我则会对乡民们说:“大家看看,这位神甫多么热爱东正教,多么了解东正教啊。你们应该向季米特里神甫学习。要以他为榜样!”

| www.tsrus.cn/665691|       

需浏览俄文原文稿件,请登陆《俄罗斯报》网站

亚历山大·菲利莫年科(Aleksandr Filimonenko)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn