1 - 俄罗斯谚语
Правда - хорошо, а счастье лучше.
这则谚语的意思是“真理很好,幸福更佳”,用在当说话者认为一切顺遂比真理还重要的时候。
2 - 语法和用法
Правда的用法(1)
1、真话, 实话; 真情, 实情, 真相
сказать ~у 说实话
рассказать ~у о чём 说出关于…的真相
принять что за ~у 把…当做真的
2、正确性, 有道理
Подумай о правде этих слов.
你想这些话的真正道理。
3、〈口语〉对, 正确, 有理
Твоя правда.
你对; 你有理。
На чьей стороне правда?
哪一方面对呢?
3 - 口语表达
Пудрить мозги 欺骗,搪塞,绕弯子
1、Если ты по-настоящему любишь Машу, тогда не пудри ей мозги и женись на ней.
如果你真的爱玛莎,那你就别敷衍,娶了她!
2、–Папа, хватит пудрить мне мозги, я уже взрослый и знаю, что Деда Мороза не существует!
- 爸爸,你别跟我绕弯子了,我已经是大人了,我知道根本就没有新年老人!
3、– Где ты был?
- 你去哪儿了?
– На работе задержали…
- 工作耽误了一下......
– Не пудри мне мозги, я тебя видела в кабаке!
- 别胡扯了,我都在小酒馆里看到你了!
| www.tsrus.cn/625749 |