从公历新年到旧历新年:俄罗斯新年节日趣谈

2013年12月27日
【 字号:
据《透视俄罗斯》报道,全世界人民都喜欢过新年,新年更是俄罗斯人最大的节日,人们至少要庆祝八天,有时甚至是二十天。
图片来源:Reuters
图片来源:Reuters
http://tsrus.cn/451737

扫一扫

俄罗斯人的多神教祖先曾经庆祝过"科利亚达节"(Koliada),即冬至节。古代斯拉夫人庆祝这一节日的时间是12月25日到1月6日,仿佛他们预知到许多世纪后新年将会恰好出现在这几天一样。科利亚达节的中心是数字12——它一共持续12天,由12名祭司主持,他们根据12束禾捆占卜来年收成,占卜用的水要取自12口水井。988年基辅大公弗拉基米尔完成"罗斯受洗"后,人们开始按儒略历在3月1日庆祝新年。这种安排总体上是合乎逻辑的,因为此时冰雪开始融化,花儿逐渐开放。后来,许多古宗教礼俗顺理成章地变换成了基督教仪式,但也有一些保留至今。

大约在十四世纪末期(科学界尚无定论),东正教将新年从三月挪到了九月。现在的新年则是1699年开始进入俄罗斯的。当时,彼得一世下令学习欧洲,那里几十年前就已确定了新年日期,像今天一样庆祝这一节日。沙皇的命令中有"用松树、云杉和桧树及其树枝布置一些装饰......"的字句。此外,彼得一世还下令大地主、大贵族及商人家庭要用小火炮和火枪射击并燃放鞭炮,穷人家庭则堆放树枝和秸秆并燃放节日篝火。不过,当彼得一世还在模仿欧洲新年的时候,欧洲却从儒略历改到了格列历(即新历——编者注)。因此,俄罗斯的新年比欧洲要晚两周。1919年,俄罗斯终于放弃了儒略历,改成欧洲历。这样一来,俄罗斯人要庆祝两次新年,第一次是公历新年,第二次是13天之后的旧历新年。

百里不同俗 俄罗斯各地欢度新年时间各不同 》》》

没人能确切知道,妆扮圣诞树的传统是如何在俄罗斯出现的。随着基督教的普及,欧洲人用丝带妆扮树木的古老习俗被宣布为异教行为。直到十七世纪初,装饰圣诞树的传统才开始在阿尔萨斯逐渐恢复。有一种说法认为,这一习俗是十九世纪初由尼古拉一世的未婚妻、普鲁士公主夏洛特带入俄罗斯的;另一种说法则称,这一习俗是十九世纪四十年代由德国移民带来了。总之,是从德国传到俄罗斯并成了全民性习俗的。全球任何地方圣诞树的销售规模都没有俄罗斯大。新年到来之际,几乎每个俄罗斯家庭都会布置圣诞树,有天然的,也有人造的。

1960年,严寒老人和雪姑娘与孩子们共度新年的快乐时光。来源:俄新社

俄罗斯历史上也有圣诞树不是因其异教背景而被禁止的时期。第一次世界大战期间的1916年,俄罗斯东正教公会禁止"按德国习俗"布置圣诞树。一年后发生了十月革命,布尔什维克掌握了政权。他们宣扬无神论,在所有方面都同教会作对,但除了一个问题——支持圣诞树禁令。当然,教会禁止圣诞树是因为它是敌人的习俗,布尔什维克党的动机则是圣诞树的宗教属性。一直到十年之后的1928年,圣诞树才被解禁。第二年,全国的计划经济都从新年圣诞树中赚得满盆满钵。电灯厂开始生产节日装饰彩灯,莫斯科电缆厂开始安装装饰在圣诞树顶上的星星,只不过是用苏联的五角星代替了伯利恒之星。六十年代,苏联开始大规模生产尼龙圣诞树。这种圣诞树有一个优点,就是不会往下掉松针,但缺点同样明显,那就是无法让人感受到节日气氛。

俄罗斯人过新年有一个与众不同之处:其他国家由圣诞老人给孩子们送新年礼物,俄罗斯四处忙碌的却是严寒老人。这同样与1928年恢复的节日的世俗性有关。为了避免带有宗教性质的圣诞老人出现,俄罗斯民间传说人物严寒老人和他的孙女雪姑娘来到了人间。他的外形和圣诞老人基本一样,只是胡子长点儿,并且说的是俄语。

点击放大。俄罗斯严寒老人与圣诞老人有何不同?

俄罗斯很晚才改用格列历,新年日期也相应有所挪动。根据老习惯,俄罗斯人要在12月31日到1月1日庆祝公历新年,然后1月13日到14日庆祝旧历新年。不过,现在庆祝旧历新年的人越来越少,因为毕竟已经被取消将近一百年了。但旧历新年期间仍然会播放节日电影,重播喜庆的新年晚会。旧历新年让新年假期拉长了两周,有时甚至更长,这取决于个人。可以从12月25日开始庆祝西方圣诞节,然后是1月1日的新年,接着是1月7日的东正教圣诞节,最后是1月14日的旧历新年。

俄罗斯人钟爱的"奥利维耶"沙拉(Olivier salad)和"苏维埃"香槟会伴随全国人民度过这一马拉松式的假期。很久以来,俄罗斯人一直以为这种切得细碎并拌以蛋黄酱的奥利维耶沙拉是法国菜,但铁幕落下他们开始去法国旅游时却惊讶地发现,法国人并不知道这道菜。实际上,奥利维耶沙拉是莫斯科"埃尔米塔日"饭店昔日的主厨、比利时人吕西安·奥利维尔(Lucien Olivier)在1860年发明的。苏维埃香槟现在越来越少见了。原因很简单:只有法国的香槟地区才有权生产香槟酒。以前违反国际公约的情况现在得到了纠正——拉丁字母的词组"苏维埃香槟"已经看不到了,即使俄语词组也极少印在标签上。现在它一般被称为发泡葡萄酒。

| www.tsrus.cn/31109 |

本文为《透视俄罗斯》专稿

作者:德米特里·罗门季克(Dmitry Romendik)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn