RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH Women in art RBTH RBTH RBTH
俄罗斯美女:莫斯科电影节上的女演员们 克里米亚假日:俄国末代沙皇一家的黑海时光

谢尔盖·马克西米辛镜头下“毫无遮掩的俄罗斯”

来源: 《透视俄罗斯》
Sergueï Maximichine est un des grands noms de la photographie russe. Double lauréat du World Press Photo, ses œuvres ont été publiées par le Times, Newsweek, le Washington Post, le Wall Street Journal, Stern, Business Week, Focus, Der Profile et par de nombreux magazines populaires russes. / Macha (à droite), inséminatrice, et sa sœur Liouba, trayeuse. Près de Tosno (région de Saint-Pétersbourg), 2004.
向下滚动查看更多

Sergueï Maximichine

获得过两次荷赛(世界新闻摄影比赛)奖的谢尔盖·马克西米辛(Sergey Maximishin)是俄罗斯最重要的摄影师之一,其作品曾发表在《泰晤士报》、《新闻周刊》、《华盛顿邮报》、《华尔街日报》、德国《明星》杂志、《商业周刊》、《焦点》、《形象》及许多俄罗斯发行量很大的期刊杂志上。/人工授精者玛莎 (右),和她做挤奶工的妹妹柳芭。圣彼得堡州拓斯内斯基地区,2004年。
Il illustre la vraie Russie, un pays qui pourrait ne pas paraître très joli à premier abord, mais qui déborde de sentiments, d’émotion et de charme. La collection pourrait s’intituler La Russie sans la peau. Les photos représentent des bars, des stripteaseuses, des gens qui se baignent dans l’eau glacée, boivent du thé ou marchent dans la neige en mai. L’objectif de Sergueï transfigure les gens ordinaires. / Chargement de poisson. Usine de poisson Ozerkovski, Kamtchatka, 2006.

Sergueï Maximichine

谢尔盖·马克西米辛的作品表现了真正的俄罗斯,这个初看上去不那么美丽,却充满情感和魅力的国家。其摄影作品所展现的可谓“毫无遮掩的俄罗斯”。照片中的酒吧、脱衣舞女、冬泳的人们、喝着茶或是行走在5月雪地上的人们都是那么的自然。普通人的生活在谢尔盖的镜头下有了一些别样的味道。/装载鱼类。奥泽尔科夫斯基鱼类加工厂,堪察加半岛,2006年。
Sergueï Maximichine a fêté ses 50 ans en 2014 et a décidé de résumer l’œuvre de sa vie et la réunir dans une seule exposition. Il a choisi 100 photographies qu’il souhaitait partager avec le monde. Il prévoit d’en faire un livre de 100 images, chacune avec sa propre histoire de création. / Ville de Krasnokamensk, région de Zabaïkalsk, Russie, 2006.

Sergueï Maximichine

2014年,谢尔盖·马克西米辛迎来了50岁生日,他决定总结这一生的摄影作品,举办一次摄影展。他挑选了100张照片与世人分享,计划将这些照片汇集成册,并在每张照片上记录下其独立的创作故事。/克拉斯诺卡门斯克市,后贝加尔地区,俄罗斯,2006年。
L’album photo de Sergueï Maximichine Russie le dernier empire, 20 ans après (2007) a été un grand succès en Russie et en France. / Sources minérales chaudes, Kamtchatka, 2006.

Sergueï Maximichine

谢尔盖·马克西米辛的摄影集《最后的帝国:20年间的俄罗斯》(2007年)在俄罗斯和法国取得了巨大的成功。/地热泉,堪察加半岛,2006年。
Cette photo, Troupe d’amateurs du Théâtre Naïf buvant du thé. Pensionnat psycho-neurologique №7, Saint-Pétersbourg, 2003,  a remporté le World Press Photo 2004 dans la catégorie Arts et Divertissement.

Sergueï Maximichine

这张名为“天真剧团喝茶的业余演员,圣彼得堡第7心理神经寄宿学校,2003年”的照片,获得了2004年荷赛奖艺术和娱乐图片组大奖。
Préparation d’une exposition. Musée russe de Saint-Pétersbourg, 2000.

Sergueï Maximichine

为展览做准备。 俄罗斯圣彼得堡博物馆,2000年。
Monastère Aleksandro-Svirski, région de Saint-Pétersbourg, 2002.

Sergueï Maximichine

亚历桑德罗-斯维尔斯基修道院,圣彼得堡地区,2002年。
Célébration de l’Aïd al-Adha, Saint-Pétersbourg, 2004.

Sergueï Maximichine

庆祝宰牲节,圣彼得堡,2004年。
Un ferry traversant le fleuve Irtych, Tobolsk, juin, 2005.

Sergueï Maximichine

额尔齐斯河上的渡轮,托博尔斯克,2005年6月。
Ferme d’élevage d’animaux d’État « Pionier ». Colonie Mchinskaïa, région de Saint-Pétersbourg, 2002. Cette image saisissante et très claire peut être observée lors de presque toutes les manifestations anti-fourrure en Russie et au-delà.

Sergueï Maximichine

“先锋”( Pioner)国营育种农场。姆申斯卡亚聚居区,圣彼得堡地区,2002年。这张清晰而震撼人心的照片在俄罗斯或是国外的任何一次反皮草示威活动中都能见到。
Collège de théologie, Makhatchkala, Daguestan (région du Caucase russe), 2004.

Sergueï Maximichine

神学院,马哈奇卡拉,达吉斯坦(俄罗斯高加索地区),2004年。
L’exposition sera présentée jusqu’au 13 juin. Adresse: Centre de design Artplay, rue Nijnia Syromiatnicheskaïa, 10/2, Moscou. / Défilé militaire à Moscou à l’occasion du 65e anniversaire du Jour de la Victoire.

Sergueï Maximichine

此次展览直到6月13日结束。地址:ARTPLAY设计中心,下赛洛米亚特尼切斯卡亚(Nizhnya Syromyatnicheskaya)大街10/2号,莫斯科。 /二战胜利65周年莫斯科阅兵式当天。
2015年7月2日
标签: 社会平民生活俄罗斯人

阅读更多