俄罗斯展台展出项目丰富多彩。毫无疑问,以成功开展多年的中俄经典与现当代文学作品互译出版项目为主题的圆桌会议将备受关注。圆桌会议由翻译学院、俄罗斯策展方和中国文学著作权集体管理协会联合主办。参展项目框架内的50位俄中两国作家作品的译本已公布。该项目发展势头强劲,不久前刚刚决定将俄罗斯文学中文译本和中国文学俄文译本图书数量从50册增至100册。
此外,还将举行作品中文译本刚刚出版的两位作家玛雅·库切尔斯卡娅(Maiya Kucherskaya)和叶甫根尼·什什金(Evgeny Shishkin)的新书发布会。作家叶甫根尼·格里什科维茨(Evgeny Grishkovets)将作为俄罗斯展台的特邀嘉宾展出已翻译成中文译本的新书并讲述几个简短的故事。叶甫根尼·格里什科维茨作品中文译文将由中文翻译朗读。此外,俄罗斯科学文化中心还将举办叶甫根尼·格里什科维茨与读者见面会。
俄罗斯著名汉学家博罗尼斯拉夫·维诺格罗茨基(Bronislav Vinogrodsky)将与中国全国老子道学文化研究会负责人共同参加题为“作为中国传统意识结构基础的《易经》和《道德经》”的圆桌会议。博罗尼斯拉夫·维诺格罗茨基还将展示其刚刚由艾克斯摩出版社(Eksmo)发行的新书《意识:支配自身的艺术》。
俄中两国密切的科学技术合作将在博览会俄罗斯参展项目中体现得淋漓尽致。将举行题为“俄罗斯交通运输手册”的圆桌会议,与会者包括俄罗斯联邦铁路运输署、铁路运输教育培训中心、圣彼得堡国立交通大学以及北京交通大学的代表。圆桌会议期间将推出新的《俄汉英铁路术语词典》及其他一些合作出版的书籍。
北京图书博览会越来越受俄罗斯出版商的欢迎。今年俄罗斯艾克斯摩出版社、语言出版社、科学出版社、高等经济学院以及俄中图书机会出版社将介绍自己的出版计划。东方文学出版社将推出新的俄罗斯汉学出版作品。莫斯科市政府将展出莫斯科出版计划框架内关于莫斯科和莫斯科人的新书。翻译学院项目经理妮娜·利特维涅茨(Nina Litvinets)将介绍学院已开展五年的项目并展出纪念二月革命和十月革命出版的新书。
莫斯科图书大厦总经理、俄罗斯出版商协会主席娜杰日达·米哈伊洛娃(Nadezhda Mikhailova)将介绍俄罗斯书商的活动。
博览会最后一天中国俄罗斯歌曲乐团Show di show将在俄罗斯展台献艺,观众将有机会学会用俄语唱自己喜欢的歌曲。
博览会结束后参展图书将被馈赠给俄罗斯驻华大使馆。
| www.tsrus.cn/658705 |
本文为《透视俄罗斯》专稿