俄语第十三课。各种蔬菜都有自己的时令。

2015年5月27日
【 字号:
【《透视俄罗斯》消息】《透视俄罗斯》继续为大家发布俄语“小”课程,每周发一期。我们的“小”课程每周发布三部分内容:第一部分是一个俄罗斯谚语意义和用法的解释,第二部分是一个语法小知识,第三部分是一个口语中常用的表达。我们希望大家通过这个“小”课程进一步了解俄罗斯的文化,更加熟练地在交流中运用语言知识。
图片来源:Martin Cathrae/Flickr
图片来源:Martin Cathrae/Flickr
http://tsrus.cn/451495

扫一扫

1 - 俄罗斯谚语

Всякому овощу свое время.

这则谚语的直译是:各种蔬菜都有自己的时令。汉语中相近的谚语是:秋菊春桃,物各有时。这则谚语可以用在急于求成或过分拖延的时候。还有两个类似的表述是:Всякое семя знает свое время (每一粒种子都知道自己的时令)和Всему свое время (万物各有时)。

 

2 - 语法和用法

俄语中以 –мя结尾的中性名词

俄语有10个以мя结尾的中性名词,其中5-7个很常用,如:имя(名字)、время(时间)、знамя(旗帜)、пламя(火焰)、 семя(种子)、бремя(负担)、племя(部落)。此外还有стремя(马镫)、вымя(兽乳),темя(头顶)。
变格方法举例如下:

 

单数

复数

1 И

имя

имена

2 Р

имени

имён

3 Д

имени

именам

4 В

имя

имена

5 Т

именем

именами

6 П

имени 

именах 

 

3 - 口语表达

Как же! 在一定语境中还能表示不同意、拒绝、否定(带有嘲笑的意味)。

例句:

1) - Дочка хоть дома-то помогает?

女儿至少在家帮帮忙吧?

- Как же! Даже чашку за собой не моет!

帮什么呀! 连自己的茶杯都不会洗!

2) - А я не боюсь!

我倒不怕!

- Как же! Такой храбрый, что ли?

当然咯!有那么勇敢嘛?

 

相关阅读:俄语第十二课。要是害怕狼,就不要进森林。

俄语图解词典 乘坐公交车

作者:林梅

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn