RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
极地探险家眼中的俄罗斯北极 俄罗斯美女:迷人的阿丽娜·阿尔茨

莫斯科奥运会的遗产:从未来信使到现代异乡人

来源: 《透视俄罗斯》
The 1980 Olympic Games was the last showpiece event to happen in the USSR, the last major undertaking meant to prove the superiority of the Socialist regime and the ideas of Communism.
向下滚动查看更多

Anastasia Tsayder

1980年莫斯科奥运会是苏联最后一次对外展示的盛会,其主要目标是为了证明社会主义制度和共产主义思想的优越性。
Up until 2014, the very word “Olympics” in Russia was mainly associated with the 1980 Moscow Olympics.

Anastasia Tsayder

在2014年之前,“奥林匹克”一词在俄罗斯主要是和1980年莫斯科奥运会相联系。
The Olympic buildings, mostly designed in 1975-78 when optimism and hopes for a bright future still prevailed, were a manifestation of the prosperity and power of the Soviet state.

Anastasia Tsayder

莫斯科的奥运建筑大多建造于1975年至1978年年间。当时苏联人民对光明未来依然充满着乐观和憧憬,奥运场馆也成为苏维埃繁荣和力量的体现。
While the costs of the Sochi Games can be calculated, the exact outlays of the 1980 Olympics remain unknown due to the specifics of the Soviet planned economy.

Anastasia Tsayder

索契奥运会的成本可以计算。然而,由于苏联计划经济的特殊之处,1980年莫斯科奥运会的确切支出仍然是未知数。
It is believed that the 1980 Olympics at times came close to failure due to unforeseen increases in costs, behind-schedule construction (some of the venues are said to have been completed one day before competitions were due to start), security concerns after the Munich Olympics, and the fear of political sabotage from "rival capitalist regimes".

Anastasia Tsayder

由于始料未及的成本增加、施工进度落后于计划(据说一些场馆在比赛前一天才竣工)、慕尼黑奥运会引发的安全顾虑以及对“资本主义对手”政治阴谋的担心,外界有时会觉得,1980年的奥运会几乎会徘徊在失败的边缘。
Some go further to say that the USSR may have never fully recovered from the cost of the Olympics, and this could have been one of the reasons for its collapse.

Anastasia Tsayder

一些人甚至认为,苏联可能未能完全从奥运会的消耗中恢复元气,这也许成为其解体的原因之一。
The heritage of the Moscow Olympics serves as an example of what can happen to Olympic venues over a time span of 30 years.

Anastasia Tsayder

奥运场馆在30年的时间跨度里会经历什么变化?莫斯科的奥运遗产就是其中一例。
Certain venues are still used as intended, some were adapted for new functions, and some have been left half abandoned.

Anastasia Tsayder

一些奥运场馆仍在按最初计划使用,一些经过改造发挥着新功能,而另一些已处于半废弃的状态。
Many buildings did not blend into the urban structure; initially conceived as messengers from the future, they now look like aliens from the past.

Anastasia Tsayder

许多奥运建筑都没能融入现代城市的结构;最初它们象征着来自未来的信使,而现在看起来就像来自过去的外星人。
The USSR had just five years to prepare for the 1980 Olympics and during that time the organizers managed to do the impossible.

Anastasia Tsayder

苏联当时只有五年时间来准备1980年的奥运会。在短短的期限里,组织者完成了不可能的任务。
Most of the facilities built for the 1980 Olympics continue to be properly utilized to this day, proving the thesis that the legacy of the Games serves the people for years after the original event.

Anastasia Tsayder

1980年莫斯科奥运会的大多数公共设施至今仍在使用中,这也证明了奥运会遗产在赛会盛事后能继续为民众服务多年的这一观点。
Indeed, Sheremetyevo-2 airport is now one of Moscow's main air hubs; the Ostankino TV center is used to 100 percent of its capacity, as is the Cosmos hotel.

Anastasia Tsayder

例如,谢诺梅杰沃2号机场如今是莫斯科的主要航空枢纽,奥斯坦金诺电视中心仍发挥着最大功效,宇宙大酒店的情况也是如此。
2015年5月19日
标签: 莫斯科苏联建设运动奥运会

阅读更多