RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH RBTH
莫斯科梅赛德斯-奔驰时装周街拍 俄罗斯美女:“维亚-格拉”演唱组合前成员安娜·谢多科娃

赋予传统新意义 打造特色旅游区

来源: 《透视俄罗斯》
Sulle pittoresche coste del lago Bajkal, lontano dalle città affollate e rumorose, sta nascendo una nuova realtà. Artisti, scultori, agricoltori e uomini d'affari hanno unito le proprie forze per creare un'area di turismo culturale nel centro di Buguldeyka, facente parte del progetto "Herd of Winds"
向下滚动查看更多

insiberia.com

在风景如画、远离城市喧嚣的贝加尔湖岸边,正诞生着一个新的民族。画家、雕塑家、农民和商人正在联手打造作为“风群”项目一部分的布古里捷伊卡,欲将其创建成文化旅游区。
Petr Nemoy, del progetto "Herd of Winds": "La prima volta è stata a San Pietroburgo, poi a Mosca. Ora tocca a Buguldeyka. Eravamo così stanchi dell'atmosfera della grande città...avevamo nostalgia del silenzio"

insiberia.com

彼得•涅莫伊(Petr Nemoy),“风群”项目:“首先是圣彼得堡,之后是莫斯科。现在轮到了布古里捷伊卡。我们厌倦了大城市的环境;我们渴望宁静和力量。”
Qui non si incontrano molti turisti. L'area è ancora calma e poco affollata. Buguldeyka è una tabula rasa, dove la gente vive in vecchie case, conserva le proprie cose in grandi ceste e usa antichi utensili per i lavori domestici

insiberia.com

这里没有经历过旅游热潮,也没有拥挤的人群,仍然安宁而祥和。布古里捷伊卡是一张白纸,这里的人们仍生活在老房子里,用大箱子存放东西,还在使用着老式电器和工具。
In questo villaggio abbandonato non è difficile attirare l’attenzione del pubblico: è molto più difficile mantenere inalterato lo stile gradevole di questo luogo e prevenire la costruzione di terribili e caotici edifici, che spesso crescono in luoghi che una volta erano meravigliosi. Questo è l’esperimento più importante‏

insiberia.com

将公众的注意力吸引到似被遗忘的村庄并不困难。而如何保留住完美合一、风景如何的美丽地方不被巨大、喧闹的建筑所破坏,才是更加困难的一件事。这是一次重大的尝试。
Al fine di sviluppare la Buguldeyka è convertirla in un centro culturale, è stato creato un nuovo brand, con costumi, miti e tradizioni

insiberia.com

为了发展布古里捷伊卡,将其打造成文化中心,我们创造出了有自己习俗、传统及神话的全新民族。
Ogni fine settimana dal primo febbraio, e per quasi due mesi, abbiamo celebrato le feste buriatie, russe o feste totalmente inventate

insiberia.com

从2月1日以来这两个月的每个月末,我们一直在庆祝布里亚特的、俄罗斯的甚至虚构出的各种节日。
Per esempio l'8 marzo abbiamo organizzato una gara di velocità su ghiaccio per le famiglie, e un campionato di calcio per ragazze. Durante la Maslenitsa si sono svolte battaglie con i cuscini e tiro alla fune

insiberia.com

例如,3月8日,我们在冰上举行了一场家庭金属床比赛和女子足球锦标赛;在谢肉节期间,我们用甘草和缎带制作云雀,并举办了枕头大战和拔河比赛。
Immaginate questa scena: Buguldeyka, mezzanotte. Improvvisamente si sente bussare alla porta. "Ciao. Il mio nome e Vitalik. Ho sentito parlare del vostro progetto e vorrei partecipare. Potrei realizzare sculture di ghiaccio a forma di cavallo"

insiberia.com

想像一下这个场景:布古里捷伊卡,午夜。突然我们听到了敲门声:“你好,我的名字是维塔利克。我听说了你们的项目并想加入进来。我计划制作马的冰雕。”
Alla fine di marzo nove cavalli, al galoppo verso oriente, sono apparsi sulle coste del Bajkal. A guidarli era Baigal, un cavallo di dodici metri che, secondo la leggenda locale, sarebbe stato il progenitore di questi meravigliosi animali. Le figure sono state intagliate così bene che era addirittura possibile intravedere la forma dei muscoli

insiberia.com

到3月底,在贝加尔湖岸边出现了9群奔腾向东的冰马雕塑。领头的是贝加尔,一匹12米高的马。根据当地的传说,这匹马是这些美丽动物的祖先。它们被雕刻地如此精细,甚至可以看见其中的肌肉结构。
Per tre settimane, scultori provenienti da Irkutsk, dalla Buryatia, dalla Yakutia e da Perm hanno lavorato il ghiaccio creando oltre trecento graziosi cavalli, tutti diversi, ognuno pesante una tonnellata e mezzo

insiberia.com

在3周的时间里,来自伊尔库茨克、布里亚特、雅库特和彼尔姆的雕塑家们用这些通透的湖水冰块制作出300多匹形态各异的骏马,每匹都有一吨半重。
I costumi di Buguldey sono un riflesso delle terre circostanti, con le infinite sfumature di grigio e verde scuro // Foto di Andrej Vershinin, Anna Islamova, Vladimir Sichev, Evgenij Grishkevich, Marina Dorovskaya, Maria Ollenikova, Olga Tikhomirova, Sergej Ignatenko, Tatyana Merkulieva, Yulia Grineva, Clare Parry-Jones

insiberia.com

布古里捷伊卡服饰刚好反射出其周围灰暗、深绿色调的地貌环境。/照片来自安德烈•韦尔希宁(Andrei Vershinin)、安娜•伊斯拉莫娃(Anna Islamova)、弗拉基米尔•瑟乔夫(Vladimir Sichev)、叶甫根尼•格里什克维奇(Evgeniy Grishkevich)、玛丽娜•多罗夫斯卡娅(Marina Dorovskaya)、玛利亚•奥连尼科娃(Maria Ollenikova)、奥尔加•季霍米罗娃(Olga Tikhomirova)、谢尔盖•伊格纳坚科(Sergei Ignatenko)、达吉雅娜•梅尔库列娃(Tatyana Merkulieva)、尤利娅•格里涅娃(Yulia Grineva)、克莱尔•帕里-琼斯(Clare Parry-Jones)。
“在给新项目寻找地点时,我们邂逅了布古里捷伊卡。这里不但有古老的洞穴和原始的自然,还有外墙饰有雕刻的俄罗斯18世纪陈旧老屋以及屋顶上落满厚厚灰土已经发黑的布里亚特蒙古包…………”

insiberia.com

“在给新项目寻找地点时,我们邂逅了布古里捷伊卡。这里不但有古老的洞穴和原始的自然,还有外墙饰有雕刻的俄罗斯18世纪陈旧老屋以及屋顶上落满厚厚灰土已经发黑的布里亚特蒙古包…………”
2015年4月7日
标签: 俄中旅游旅游贝加尔湖文化

阅读更多