“想说爱你不容易” 俄语为何这样难?

2017年2月16日
【 字号:
“伏特加怎么样……”、“普京为什么……”我们整理出了用户提出最多的有关俄罗斯的搜索问题,将在《俄罗斯为什么......》系列文章中对每个问题都进行详细解答。今天我们来讲讲很美、但也很难学习的俄语。
Russian language
来源:mricon/Flickr/BY-SA
http://tsrus.cn/656613

扫一扫

日本翻译冈本麻友(Mayu Okamoto)谈到刚刚接触俄文时是这样描述的:“未知的形式特别多。”已经习惯于拉丁字母的外国人(即便是大部分生活在亚洲的人通常也都懂英语)一眼就能看出俄语是一门很特别的语言。

从没见过的字母

据教外国人俄语的私人教师娜塔莉亚·布林诺娃(Natalya Blinova)介绍,外国人在得知俄语中有33个字母,而发音还更多的时候,都会很紧张。有时候字母读和写是不同的,还有些字母和发音是非常独特的。例如,字母“Ы”怎么发音特别难懂。外国人刚刚习惯了字母“Ы”后,还要面临新的挑战,即字母“Ш”和“Щ”。娜塔莉亚·布林诺娃表示,外国人只能通过小尾巴来区分这两个字母,没有别的办法。

此外,外国人也很难习惯俄语中的重音。重音不仅可能落在任何一个音节上(这一点与法语就有所不同),还可能随着单词形式的不同变化。“总是令人意想不到”,莫斯科国立大学附属俄罗斯语言文化学院教师安娜·索洛维约娃(Anna Solovyova)介绍说,“(外国人)根本没办法理解单词‘桌子’的复数重音为什么要变到词尾处,单词‘电话’的复数重音却不变”。

令人头疼的六个格

假设一个外国人经过刻苦努力终于过了俄语语音这一关,学会了单词的发音,但他马上又要面临新的考验——语法。德国留学生西蒙·施尔玛赫(Simon Schirrmacher)回忆起自己学俄语的经历时说:“对我来说最难的是记住俄语中的六个格的变化,我们国家的语言变格比俄语少。”他说,他在俄罗斯生活一年后才大概掌握了俄语的变格。

俄语中的变格对于本国语言中没有变格或变格对单词结构没有影响的外国人来说更是难上加难。“难以想象,单词要根据变格来变化!太恐怖了!” 冈本麻友表示:“另外,还有动词变位。每次你想说一句话的时候都要想想,每个单词要怎样变化、选择什么样的形式。”

难掌握的动词

外国人尤其难懂的一个俄语知识是动词的完成体和未完成体。西蒙·施尔玛赫很礼貌但却不报太大希望地表示:“我非常希望有朝一日能把这个课题弄明白。”冈本麻友如此描述自己的经历:“记得我看过上百遍带插图的教科书,他‘来了’或者他‘来过’。到底什么意思?他现在在哪儿?他留下了还是走了?太难啦!”

运动动词则有一些特别的难点,俄语中也特别多。“比如,俄语中表示步行走的三个动词:«ходить», «идти», «пойти»;表示乘车走的三个动词«ехать», «поехать», «ездить»”,娜塔莉亚·布林诺娃举例道。安娜·索洛维约娃则想起了她喜欢的一个动词«кататься»,这个动词的意思可以这样翻译:乘坐交通工具不是为了来往,而是为了娱乐。此外,这些动词还可以加上能改变单词表意的前缀,这就更让外国人“晕菜”。

好的一面

但也请不要失望。俄语在有些方面要比其他语言更容易。据一些教师介绍,首先,俄语中没有冠词,而且时态也比某些其他欧洲语言要少,只有三个。索洛维约娃认为,学俄语并不比学英语难,只不过需要习惯。她说:“外国人要是像学英语一样从小学习俄语,就不会觉得俄语有这么难了。”娜塔莉亚·布林诺娃则认为,有些语言比俄语还难。“俄语中基本上所有复杂的语法也就限于A2级”,布林诺娃说,“之后就可以自由、无限地享受伟大而美丽俄语带来的愉悦了”。

| www.tsrus.cn/656613 |

本文由《Russia Beyond The Headlines》编辑部即TV-Novosti自治非盈利机构项目准备

作者:奥列格·叶戈罗夫(Oleg Egorov)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn