中国驻俄罗斯大使馆公使衔文化参赞、莫斯科中国文化中心主任封立涛在晚会开幕式上说:“文化是连接两国人民心灵的桥梁。俄罗斯的艺术和音乐在中国广为人知,深受喜爱。在俄罗斯,人们对中国文化的兴趣近年来也大大增加。”
2021年,在俄罗斯出版的翻译文学作品中,中文翻译作品排在第九位,而在2023年初,根据文化部关于图书市场状况的报告,在160种翻译成俄语的文学作品中,中文翻译作品已经排在第六位。俄罗斯科学院中国与现代亚洲研究所中国文化研究中心主任阿纳斯塔西娅·科罗博娃(Anastasia Korobova)向与会者介绍了两国在其他领域的文化联系。中国积极翻译俄罗斯经典作品,上演契诃夫、果戈理和奥斯特洛夫斯基的戏剧。而在俄罗斯,中国戏剧的英雄们也登上了舞台:例如,剧院正在上演老舍的《茶馆》;普斯科夫普希金剧院根据莫言小说改编的《蛙》获得了八项金面具奖的提名……
俄军亚历山德罗夫歌舞团独唱演员阿尔捷姆·奥尔洛夫说:“中文不仅是另一种语言,它还是另一种气息、另一个世界。当你创作音乐时,这个世界就会向你敞开大门。”
来源: 《俄罗斯报》
|www.tsrus.cn/679615|