伦敦奥运会现场实践 获得珍贵经验
索契冬奥会组委会强调,该项目不仅是奥委会,同时也是全国性大型项目。该项目旨在解决冬奥会的工作人员问题。索契冬奥会中35%的服务人员将由志愿者组成就足够说明这一问题。
在俄罗斯的14个地区,以26所高校为基础成立了志愿者选拔中心。奥组委结合国内外志愿工作经验制成了培训手册,并分发至各院校。志愿者的培训内容涉及很多种类,包括交通、医疗、兴奋剂检测、代表团服务、技术支持、通讯和媒体、管理和认证、公共服务,以及观众服务等,另外还包括为残疾人提供特别服务。
“索契-伦敦-索契”志愿者代表团成员伊丽莎白·科列斯尼科娃(Elizaveta Kolesnikova)在自己博客写下了为残奥会运动员提供服务的特殊感受:“在一周的时间里,我竭尽全力去工作,就是希望能一次又一次见到这些不可思议的人。看到他们微笑时,你会明白,他们因为此时此刻我们在他们身边而感到高兴,他们也会为得到无偿且热情友好的接待而感到惊讶……现在我明白,我的主要任务是改变我们国家对残疾人的态度,使索契冬奥运比伦敦奥运会更加受欢迎,同时使为残疾人打造无障碍环境在我国成为一件理所当然的事情。”
银发志愿者成索契冬奥会亮点
举办今年夏季奥运会时,俄罗斯向伦敦派出了“黄金百人队”,即104名最优秀的俄罗斯志愿者。他们分为80人和24人两支队伍分别为奥运会和残奥会提供服务。俄罗斯志愿者通过此次活动获得了从公众服务到媒体工作等8个方面的宝贵经验。
应该指出的是,伦敦当地志愿者中有相当大的比例为老年人,而在俄罗斯志愿者中也有不少退休人员。在“索契-伦敦-索契”志愿者代表团中,年纪最小的只有18岁,年纪最大的已有71岁。一位志愿者回忆说:“这些老奶奶非常有激情,她们还能和我们一起爬树。”
“青年人培训”是一项由年轻人参加的技巧型团队游戏活动。试想一下,让一位退休老人在一根原木上跑步将会非常困难。索契冬奥运组委会举行发布会时表示:“这样的培训对培养年轻人的社会化程度以及团队合作能力是必不可少的,但对于上了年纪的人来说则完全没有必要。他们已经拥有丰富的团队工作经验,不需要参加这样的培训。他们很清楚在各种情况下应该如何应对。”
圣彼得堡“银发老人”大学成为输送“重量级”志愿者的大本营,所派出的志愿者年龄均超过55岁。在伦敦“黄金百人队”的银发志愿者中有一位是来自圣彼得堡、71岁高龄的塔季扬娜·塔拉姆热尼娜(Tatiyana Taramzhenina)。早在1980年莫斯科奥运会期间,塔季扬娜就曾担任过志愿者翻译。
奥组委官员表示:“志愿者应当永远充满激情。只有动力十足的人才能到达终点,而最大的动力,当然就是2014年索契冬奥会!”
俄罗斯举行活动庆祝索契冬奥会倒计时500天。图片来源:AP
志愿者感言
娜杰日达·佩特洛娃(Nadezhda Petrova),“索契2014”志愿者,来自圣彼得堡:
在奥运会场馆,我负责引导观众入座。能在新的地方和新的团队中工作,为讲不同语言的人们提供帮助,这是我获得的最宝贵的经验,这将帮助我顺利完成索契冬奥会的服务工作。
塔玛拉·多尔古舍夫斯卡娅(Tamara Dolgusheskaya),“索契2014”银发志愿者:
我在奥运场馆的活动服务组工作(Event Services)。我有幸参加了奥运会开幕式最后一次彩排以及闭幕式!场面太震撼了!
叶卡捷琳娜·弗兰克(Ekaterina Frank),“索契2014”志愿者,来自莫斯科:
如果只是说见到的一切让我很兴奋,也就等于什么也没说。对我来说,参加伦敦奥运会服务并能够收获如此多的珍贵情感,是一种莫大的荣幸。这是一笔无可替代的宝贵财富,以后我不太可能再能有这样的收获。现在我知道奥运会的服务工作如何运作,并相信这些经验一定会对我在索契冬奥会的服务工作提供帮助。
阿丽菲娅·拜拉姆古洛娃(Al'fiya Bayramgulova),“索契2014”志愿者,来自汉特-曼西斯克:
很难描述我的深刻印象,感触实在太多了!我很幸运,在奥运会期间我在主场馆的记录组工作。我亲眼观看了开幕式和闭幕式。那真是不平凡的经历!不过,最难忘的是我担任文字记者翻译的工作经历。大家委托我在我国的奥运冠军和体育明星们接受采访时做翻译。
斯维特兰娜·格伦采娃(Svetlana Grunceva),“索契2014”志愿者,来自克拉斯诺达尔:
微笑,到处是微笑!虽然在到达伦敦之前我们做了充足的准备,接受了专门的培训,并且得到明确的指示,但是微笑的确是一根真正的神奇魔杖!奥林匹克公园内充满了友好亲切的气氛,而热情和友善帮助志愿者解决了所有的难题。
阿丽宾娜·胡萨伊诺娃(Al'bina Khusainova),“索契2014”志愿者,来自喀山:
我很幸运,从一开始能参与到最重要的工作中去!通过抽签,我成为陪同俄罗斯国家队参加奥运村升旗仪式的幸运儿。那种无法言语的感受令我终生难忘!