下一组问题测试生活判断能力,如:被测验者是否了解去哪里买药?是否明白招聘广告的意思?是否会问路?总体说来,移民掌握的俄语词汇量不应少于800个。该项目发起者表示,这是最简单的初级俄语水平测试。然而,仍有约20%的被测试者无法通过考核。
俄罗斯移民局局长康斯坦丁·罗莫达诺夫斯基(Konstantin Romodanovskiy)指出:“有大量移民完全不懂俄语。2010年,从乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦三国来俄罗斯的人中有22%从未在学校学习过俄语。2011年,这一比例增至24%。目前这种情况已经发展到可笑的程度,警察对移民说‘站住’,而他去跑掉了。他这样做并不是因为他是犯罪分子,而是因为他不明白警察会对他做什么而感到害怕。”
顺利通过测试的人将获得由圣彼得堡国立大学(其专家负责监督该项目实施)颁发的政府。语言水平电子检测项目暂时处于测试阶段,劳务移民在自愿的基础接受测试,但很快将实施强制性测试。目前,法律仅规定对申请获得俄罗斯国籍的外国人进行强制性语言测试。然而,国家杜马正在审议一项法案,旨在要求有意在俄罗斯住房与公共服务领域、零售业及消费服务行业工作免签入境的外国人必须提供语言测试合格证书。
需要指出的是,测试内容仅涉及日常生活方面。获得证书所必要的基础知识中不包括像“电表”、“电池”、“水泥”等重要的工作术语。圣彼得堡国立大学俄罗斯语言和文化研究所所长叶甫根尼·尤尔科夫(Evgeniy Yurkov)指出:“事实上,目前国家测试系统中并不包括对专业语言水平的检测,但我们已经意识到这个问题的存在,并正在制定相关方案。很快将对测试系统进行补充,使其能够适用于不同专业的语言测试。”
来源:《俄罗斯报》