北京隆重庆祝俄语日

2013年6月7日
【 字号:
俄驻华大使及中国俄语工作者和大学俄语师生出席活动。
俄驻华大使及中国俄语工作者和大学俄语师生出席活动。图片来源:Press Photo
俄驻华大使及中国俄语工作者和大学俄语师生出席活动。图片来源:Press Photo
http://tsrus.cn/450647

扫一扫

6月6日,北京俄罗斯文化中心隆重举行俄语日庆祝活动。俄罗斯驻中国特命全权大使安德烈•杰尼索夫、俄罗斯独联体、海外侨胞和国际人文合作事务署副署长拉利萨•叶夫列莫娃、中国俄罗斯语文学家、普希金作品集中文译者刘文飞等人出席了活动。

活动中,有关方面向参加俄语和诗歌竞赛的中国俄语老师和大学生颁发了纪念证书。俄罗斯驻华大使杰尼索夫在讲话中强调了发展俄中人文合作的必要性以及把推广俄语作为文化互动和加强双边关系社会基础工具的重要性。

俄语日前还举行了俄罗斯画家、俄罗斯画家协会成员维克托•阿尔达什金(Viktor Ardashkin)的《广袤的俄罗斯大地》画展开幕式。画展将在北京俄罗斯文化中心展出至6月25日。

据“俄罗斯世界“报道,每年在中国书店中会出现三十本第一次被翻译成汉语的俄语文学书籍。这一数据是中国社会科学院俄罗斯文学研究中心主任、文学翻译家刘文飞教授提供的。刘教授指出,每年出版的俄语书籍中译本约有100多种。

他补充说,俄罗斯经典作家的作品在一直深受中国读者的欢迎,其中包括安东·巴甫洛维奇·契诃夫(Anton Pavlovich Chekhov)。“契诃夫是几乎全部作品都翻译成中文的最早的俄国作家之一,这也是他在中国如此著名的原因。顺便提一下,他的作品是由著名翻译家汝龙翻译的。作家深受中国读者欢迎,有部分是他的功劳。”刘文飞教授说。

中国读者也积极了解俄罗斯当地作家的作品。中国每年举行北京国际图书博览会,期间会展出大量俄罗斯文学作品并组织作家与读者见面会。据“俄罗斯世界”基金会信息处宣布,去年在北京展示了谢尔盖·卢基扬年科(Sergey Lukyanenko)、丹尼尔·格拉宁(Daniil Granin)、瓦列里·波波夫(Valery Popov)、谢尔盖·诺索夫(Sergey Nosov)和瓦西里·阿克肖诺夫(Vasily Aksyonov)等人的书籍。

作者:伊琳娜·索罗金娜(Irina Sorokina)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn