俄语第六十二课

2016年5月4日
【 字号:
【《透视俄罗斯》消息】《透视俄罗斯》继续为大家发布俄语“小”课程,每周发一期。我们的“小”课程每周发布三部分内容:第一部分是一个俄罗斯谚语意义和用法的解释,第二部分是一个语法小知识,第三部分是一个口语中常用的表达。我们希望大家通过这个“小”课程进一步了解俄罗斯的文化,更加熟练地在交流中运用语言知识。
Lesson 62 CN
来源:Jeremy Keith/Flickr
http://tsrus.cn/590191

扫一扫

1 - 俄罗斯谚语

Недосол на столе, а пересол на спине.

这则谚语的意思是:如果饭菜里的盐没放够可以随时放(因为盐罐就在桌子上),要是盐加多了就没有办法了(在农奴制时期厨师做饭太咸了是要受到惩罚的)。可以在吃饭时发现饭菜没味道或者太咸了的时候当做玩笑使用。

2 - 语法和用法

俄语前置词по的用法(5):

По + 名词第四格

1、表示时间范围,一般和前置词С一起使用,意为从…到…

需要注意的是,在表时间范围时与до的区别:до表示某个时间点之前,但不包括该时间点;по也表示某个时间点之前,但包括该时间点。

Ему дали отпуск с третьего до восьмого.

(给他的假期是从3号到8号,不包括8号)

Ему дали отпуск с третьего по восьмое. 

(给他的假期是从3号到8号,包括8号)

2、表程度,到…,及…

Все эти дни я занят по горло. 这些天我忙的不得了。

Мальчик стоит по пояс в воде. 男孩站在齐腰深的水中。

3 - 口语表达

Раз, два, и обчелся – 非常少,总数没有几个,几乎没有.

У твоего плана достоинств – раз, два и обчелся, нет почти, в целом это провальный план.

你的计划基本没有什么可取之处,总的说来是一个注定失败的糟糕计划。

Завтра бой, а у нас гранат – раз, два и обчелся, что делать будем?

明天就打仗了,而我们却没有几个手雷,怎么办?

Я в новой школе пока никого не знаю, да и во дворе у меня друзей – раз, два и обчелся.

新学校里我暂时谁都不认识,而且院子里的朋友也寥寥无几。

| www.tsrus.cn/590191 |

相关阅读:俄语水平测试(六十二)

作者:林梅

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn