Мал золотник, да дорог.
麻雀虽小,五脏俱全
这个谚语形容的是外表看起来并不起眼,但是却十分珍贵或者品质非常好的人或者事物、现象。有的词典翻译为:东西虽小,价值却高;东西虽小,可是贵重。也可以理解为某人虽然身材矮小、年轻或者地位低微,但却有许多优秀品质。
汉语中与这个谚语意义比较相近的表达是:麻雀虽小,五脏俱全;人不可貌相,海水不可斗量。
近义的谚语: Мала птичка, да ноготок востёр(鸟儿虽小爪子尖)
“Да”的用法
1. 表示肯定的语气词 (Да? Да! 是吗?是的!)
2. “和”(Иван да Марья. 伊万和玛利亚)
3. “但是”(Мал золотник, да дорог. 东西虽小,价值却高)
Да ладно! 表达的是惊讶和不相信、安慰的情绪
例句:
1. 不相信
- У него прекрасная квартира!
他的房子很好!
- Да ладно, какая там прекрасная квартира!
哪儿啊,他的房子有什么好的呢?
2. 惊讶
- Я наконец-то купил ту квартиру!
我终于买到了那套房子!
- Да ладно! Поздравляю!
是吗!恭喜你!
3. “没关系”
- Ты поранился?
我受伤了?
- Да ладно, ничего страшного.
没关系,没什么大事儿。
相关阅读:俄语水平测试(一)