普希金广场纪念普希金诞辰227周年

2026年6月7日
【 字号:
6月6日俄语日,来自世界各地的文学爱好者齐聚莫斯科普希金广场,通过朗诵、研讨和献花等方式纪念普希金诞辰227周年。
http://tsrus.cn/686603

扫一扫

6月6日俄语日,普希金广场举办系列活动纪念诗人诞辰227周年。国家主广场上,"利才"青年作家文学竞赛举行颁奖;16岁女诗人妮科尔·普利耶娃与来宾探讨"普希金与社交媒体"议题;"非虚构"帐篷推介了诗人叔父瓦西里·利沃维奇·普希金的诗集。

在特维尔大街的诗人纪念碑前,市民自发朗诵普希金诗歌。据普希金后裔娜塔莉娅·克利缅科介绍,这一传统可能比90年代更早——普希金长女玛丽亚·亚历山德罗夫娜在父亲晚年每逢此日都会来此悼念。

普希金国家博物馆馆长叶夫根尼·博加特廖夫致辞称:"亚历山大·谢尔盖耶维奇是我们文化、国家、幸福与自由的象征。"

纪念碑前,来自世界各地的普希金俄语学院留学生用俄语朗诵诗歌。据项目主管埃尔米拉·阿法纳西耶娃介绍,"奇妙的瞬间"是外国人最难掌握的短语之一。塞内加尔进修生卡西·阿布杜哈塔在达喀尔教授学生朗读普希金,当天他朗诵了《假如生活欺骗了你》。德里大学教师阿姆丽塔则钟爱《致恰达耶夫》《我曾经爱过你》等抒情诗及《别尔金小说集》。

"戈尔恰科夫基金会"与普希金学院合作的"InterRussia"项目教师进修生也参与活动。该项目今年竞争比例达20:1,学员需翻译普希金作品、参加文学大师班并撰写研究论文。普希金学院继续教育处处长尤利娅·卡尔马诺娃表示,学员们常泡图书馆、逛书店,大量购买俄罗斯经典著作。

来自贝尔格莱德的俄语教师伊万卡用塞尔维亚语朗诵了《塔季扬娜的信》,她坦言自己也曾给心爱的人写过信。阿法纳西耶娃指出,毕业生回国后成为传播俄罗斯文学的使者,每年6月6日双方都会"像回声般呼应着普希金"。

活动最后,参与者向诗人纪念碑献花。

来源: 《俄罗斯报》             

| www.tsrus.cn/686603|

《透视俄罗斯》

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn